Последнии комментарии
к фото
к статьям
Топ 10 статей по
просмотрам
комментам
Подробнее >>
Подробнее >>

Не пожелали быть «верблюдами»

До 1990 года небольшой пристанционный посёлочек  между Комсомольцем и Троицком назывался Голощекино. Заподозрив, что он был назван в честь первого секретаря Казахского крайкома компартии Ф.И. Голощекина, годы правления которого (1925-1933) обернулись неисчислимыми бедами для народов Казахстана, поэты С. Мауленов и А. Шаяхметов в июле 1989 года подняли  в печати вопрос о переименовании станции. Предложив назвать её именем другого, «хорошего», по их мнению, партийного вожака республики Мирзояна. Местные органы власти принялись за поиски документальных доказательств, и в итоге не нашли ни одной бумажки, подтверждающей,  что станция действительно носит имя «врага народа» Голощекина . Не теряли время и в самом поселке. Депутаты местного Совета провели подворный опрос, в ходе которого  жители поселка единодушно высказались за переименование. При этом владельцы 92 из 120 дворов - за то, чтобы станция впредь именовалась Приуральской.

Туйели - как торжество справедливости
Такой поворот событий не устроил одного из инициаторов переименования А. Шаяхметова. 19 мая 1990 года, то есть уже через  день после появления сообщения о решении голощёкинцев, он выступил в  областной газете со статьей «Чтобы восторжествовала справедливость». Порадовавшись, что «лёд, который недвижимо лежал долгие годы», наконец-то тронулся, член Союза писателей СССР сообщил о своем недавнем географическом открытии.
Дескать, станция была построена на месте населенного пункта, «который местные жители называли «Туйели», что в переводе на русский означает «Верблюжий».  А потому: «Надо не придумывать новые названия, как бы красиво они не звучали, а вернуть прежние…Только тогда восторжествует справедливость».  При этом никаких других доказательств, кроме «памяти народной», о существовании «Туйели» не приводилось: «Наши «степные архивы» хранятся не в подвалах, они находятся в сердцах уважаемых аксакалов, которые знают наизусть всю нашу историю».
Сразу после публикации статьи вхожего в большие кабинеты Шаяхметова мне, тогда  - собственному корреспонденту областной газеты по нашему району позвонил редактор.  Чувствовалось, что был он явно не в духе.
- В чём дело, Владимир Иванович? Я же просил тебя организовать выступления старожилов в поддержку Туйели, а ты всё что-то выдумываешь. Давай, делай что сказано! – и положил трубку. Наверное, досталось бедолаге. Никогда  раньше он со мной таким тоном не разговаривал.
Надо сказать, что около двух месяцев я добросовестно пытался найти аксакалов, старожилов, хоть что-то помнивших о Туйели, но никого так и не нашёл. Выручил Хамза Мусабекович Мусабеков (тоже старожил, тоже аксакал !), с которым мы состояли в товарищеских,   дружеских отношениях.
- Ай, Володя! Зачем тебе этот Туйели? – и поведал, что близ Голощёкино испокон жил казахский род медет, а до войны был Еркеншиликский сельский Совет, колхоз «Еркеншилик» - Вот и давай назовём Еркеншиликом  или Медетом.
Отправился в Голощёкино. Встретился, поговорил с людьми. Их поднятая шумиха с переименованием на фоне очевидного социального неблагополучия попросту раздражала. В  селе не было даже начальной школы. В 1988 году сгорел клуб. Давно-давно просился на «пенсию» садик. Проблемы с водой, жильём, товарами первой необходимости. За последние 30 лет не построили ни одного дома, ни одной квартиры станция и ХПП. Что-то делала для посёлка лишь Голощекинская нефтебаза.

Народное название
Что касается переименования, большинство населения в принципе было не против любого казахского названия, но только не «Туйели». «Мы верблюды что ли? » - возмущались между собой и русские, и казахи. Собственно, именно нежелание быть «верблюдами» и решило судьбу название посёлка, для жителей которого соседние Троицк и Челябинск были куда ближе во всех смыслах, чем Кустанай. Словом, лучше, точнее названия, чем Приуральский, было не найти, не придумать. Это по-настоящему народное название.   Но, похоже, как раз пророссийский оттенок нового названия больше всего и раздражал краеведов, давно потерявших связь с районом. Нужно отдать должное и руководству района, которое личному мнению Шаяхметова предпочло мнение большинства жителей посёлка.  И поистине Соломоновым можно считать решение назвать посёлок одним именем, а станцию другим. В итоге и «овцы» оказались целы и «волки» сыты.
6 июля 1990 года «Ленинский путь» опубликовал мою статью «Название поссорить не должно». В ней я  принял сторону приуральцев, посоветовав оппонентам «хоть малую часть публицистического запала статей, призывающих к переименованию станции, не ко дню вчерашнему, а к сегодняшнему, завтрашнему». Через неделю сессия районного Совета народных депутатов приняла решение  впредь именовать поселок Голощекино – Приуральским, а одноименную станцию – Медет

Жить  лучше не стали.
Голощекинцы, став приуральцами, увы, жить  лучше не стали. В конце 1992 года, наконец, открыла двери долгожданная   школа-сад, построенная хозспособом нефтебазой. Но просуществовала она недолго. Вскоре «оптимизировали», пустив здание  на слом. Как и прежде, ребят школьного возраста приходится возить в Станционное. В селе осталось всего около 60 дворов.
Из трёх исконных градообразующих предприятий посёлка достаточно стабильно по сей день работает лишь  нефтебаза, которая теперь является структурным подразделением фирмы «Мунай Онимдери». Много лет возглавляет её Юрий Васильевич Гливенко, сменивший в этой должности своего отца Василия Лаврентьевича, возглавлявшего предприятие с 1962 по 1977 год. Образцовым было это  предприятие в советские годы, таковым остаётся и по сей день.
Скорее всего, именно нефтебазе обязаны своим прежним, ставшим неблагозвучным в перестройку названием, и железнодорожная  станция, и  сам посёлок. Нефтебаза, до того как стать самостоятельным предприятием,   относилась к учебно-опытному зерносовхозу №1. Ему в 1930 году было присвоено имя тогдашнего коммунистического лидера республики. Когда тот попал в опалу, совхоз его имени лишили, а про Голощекинскую нефтебазу, то есть обслуживавшую совхоз имени Голощекина, забыли. Про Голощекинский железнодорожный разъезд, на который поступали цистерны с топливом для совхоза, - тоже. Хлебоприемное предприятие избежало участи именоваться Голощекинским лишь потому, что ко времени его образования как элеватора госсортфонда в 1938 году  Голощекина  в Казахстане уже не было.
Станция и нефтебаза, неплохо сотрудничали между собой вплоть до начала 90-х, когда нужда в таком сотрудничестве отпала. Горючее на нефтебазу стало поступать не по рельсам, а по трубе Уфимского нефтепровода.  Сотрудничество же со Станционным ХПП, успевшим сменить несколько собственников, продолжается по сей день. Правда, не с прежним размахом. Дышит на ладан станция. В связи со значительным уменьшением движения  заметно поредели ряды железнодорожников. И только всё еще не снесенное с лица земли, скособочившееся  здание брошенного вокзала вселяет робкую надежду на лучшее что-то…

Автор: Владимир Максименко

Дата: 2010-09-29

Просмотров: 1837

Комментарии к этой статье:

Комментарий добавил: Adler
Дата: 2012-03-07

   Печально. Здесь прошло моё детство. Отсюда ушёл отец на войну и не вернулся. Но это - моя незабвенная малая родина, и она остаётся в моей памяти широтой окружающей степи, щедростью людей, принявших в свои жилища эвакуированных в гиблое военное время немцев Поволжья, ингушей, чеченцев, украинцев. Здесь до сих пор живут потомки тех моих сверстников, фамилии которых и теперь встречаю на страницах интернетских сайтов. Сколь ветров и ливней, буранов и смерчей, сколь вождей и чиновников  пришло и ушло - родное место помнит всех нас, живших и ныне живущих, не покинувших его и не осмелившихся или не сумевших оборвать пуповину родства с источником своих качеств и своего естесства, впитанных с запахами трав, вкусом кислятки, диких вишни и земляники, кизяками и ракитами. Это место для нас свято . А свято место не бывает пусто. Даже, когда там уже никто ижить не останется. Там будут витать души всех  Голощёкинцев. Пока солнце светит. И пока земля вертится.

  Михаил Бычков

Для того чтобы добавить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь