Последнии комментарии
к фото
к статьям
Топ 10 статей по
просмотрам
комментам
Подробнее >>

Антон Привольнов и Елена Малышева заговорили на казахском

           
Телеканал «Евразия» всё больше и больше становится похожим на ТВ-каналы: «Казахстан», « Хабар», «Ел Арна». Здесь заметно прибавилось своего, причем, не очень качественного «продукта». Примерно, половина программ идет на казахском языке. Сериалы, музыкальные передачи, шоу, бесконечные  выпуски новостей.
Ни оригинальностью, ни качеством новые  программы как на русском, так и на государственном языке, увы, не отличаются. В любимцах, например, программа «Караоке такси»- перелицовка передачи «Музыкальное такси» одного из российских каналов. Она ежедневно  по будням транслируется дважды: в полдень и вечером.  
С тех  же каналов позаимствована передача «Судебные истории». Только, если раньше эти истории были из российской судебной практики, то теперь – они из отечественной. Под известных российских пересмешников явно заточена  музыкальная программа «Ду кол шоколад». Странную смесь некогда популярных советских программ « Голубой огонек» и «Алло, мы ищем таланты» представляет собой программа «Добрый  вечер, Казахстан!», где увядающих  российских звезд эстрады, медленно, но верно вытесняют нераспустившиеся местные таланты.  Морочит людям головы всякой чертовщиной российский сериал «Истина где-то рядом», авторов которого вместе с их героями в средневековье сожгли бы на костре.
Вдруг заговорили на казахском в своих популярных передачах «гроза колбасных королей и йогуртовых князьков» Антон Привольнов и Елена Малышева со всей командой
«Жить здорово». Говорят, на очереди – Андрей Малахов, которого, кстати,  с удобного вечернего времени  передвинули на утро. Исчезло из пятничной сетки и шоу Якубовича.
Буквально изнасилована всякими сомнительными новациями лично мной любимая программа «Доброе утро», с которой начинался мой каждый новый день. Это, собственно, уже не прежнее «Доброе утро», а две разные, бестолково смешанные  программы, какая-то окрошка из сюжетов под одним названием.
Какие цели преследовались подобной пертурбацией, непонятно.  Если последние, с позволения сказать, ноу-хау был призваны, чтобы отпугнуть постоянных зрителей канала – в основном пожилых, домашних людей, то это удалось сполна.

Автор: Софья Сергеева

Дата: 2013-12-24

Просмотров: 3212

Комментарии к этой статье:

Комментарий добавил: Ujcnm
Дата: 2013-12-26

Уважаемая, это все сделано согласно закону о государственном языке

Комментарий добавил: азамат
Дата: 2014-03-15

 

Если казахстанские телеканалы в основном показывают на двух языках, радио также вещает на двух языках... Я молчу о газетах-журналов, которых на казахском языке и днем с огнем не сыщешь...

А российские издания - везде!!!(?) Спутниковое ТВ, радио - пожалуйста! +++ к этому казахстанские телеканалы, радиоиздания на русском языке...

И ЭТОГО МАЛО???